Consultor/ en Participación de las Partes Interesadas (Stakeholders) - Proyecto Acuífero Guaraní

United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO)

Montevideo, Uruguay 🇺🇾

Parent Sector : Natural Sciences Sector (SC)

Duty Station: Montevideo

Classification of duty station: [[filter12]]

Standard Duration of Assignement : [[filter13]]

Job Family: Natural Sciences

Type of contract : Non Staff

Duration of contract : From 1 to 6 months

Recruitment open to : External candidates

Application Deadline (Midnight Paris Time) : 27-JAN-2023

UNESCO Core Values: Commitment to the Organization, Integrity, Respect for Diversity, Professionalism

PROYECTO DE PORTE MEDIO

“IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE ACCION ESTRATÉGICO DEL SISTEMA ACUÍFERO GUARANÍ: POSIBILITANDO ACCIONES REGIONALES”

(PPM/PAE-SAG)

UNIDAD DE COORDINACIÓN DEL PROYECTO (UCP)

TÉRMINOS DE REFERENCIA

PARA EL/LA

CONSULTOR/A EN PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS (STAKEHOLDERS)

1. Antecedentes

Entre los años 2003 y 2009, los Gobiernos de Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay llevaron adelante el Proyecto para la Protección Ambiental y Desarrollo Sostenible del Sistema Acuífero Guaraní (PSAG), que contó con el financiamiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). El proyecto condujo a la formulación y adopción de un Programa Estratégico de Acción (PEA) por parte de los países del acuífero, dirigido al conocimiento compartido del recurso y a la sostenibilidad a largo plazo de este enorme recurso de aguas subterráneas.

Además de adoptar el PEA, los países del acuífero negociaron y firmaron el “Acuerdo del Acuífero Guaraní”, el primer acuerdo de gestión coordinada para un acuífero de aguas transfronterizas, que se encuentra ratificado, aunque aún no operativo.

Después de finalizada la ejecución del PSAG y en el marco de los acuerdos convenidos en el PEA, cada país avanzó por separado e independientemente con la implementación de las acciones nacionales previstas, pero resta avanzar en las acciones regionales que requieren una coordinación de los países, dirigida a garantizar la continuidad y la armonización en la gestión del SAG y la necesaria difusión de la información de interés común.

En ese contexto, los 4 países solicitaron y obtuvieron el apoyo financiero del FMAM para la ejecución del proyecto “Implementación del Programa de Acción Estratégico del Sistema Acuífero Guaraní: posibilitando acciones regionales” (PPM/PAE-SAG).

Este nuevo Proyecto tiene por objeto ayudar a los países a acelerar la implementación de las acciones regionales  que propuso el PEA y establecer los marcos de coordinación técnica y las herramientas indispensables para la sostenibilidad a largo plazo del recurso y para cumplir con las disposiciones del Acuerdo Guaraní.

El fondo de donación del FMAM fue gestionado a través del Banco de Desarrollo de América Latina (CAF), como Agencia de Implementación del FMAM, y se ha convenido que la Agencia Ejecutora internacional sea la UNESCO, a través de su Oficina Regional de Ciencias en Montevideo, que administrará los fondos y conformará una Unidad de Coordinación del Proyecto (UCP), la que contará con el soporte técnico del Centro Regional para la Gestión de Aguas Subterráneas (CeReGAS).

Está previsto que el proyecto financie la contratación de un/a Coordinador/a Técnico/a Internacional (CTI), y de asistentes y personal de apoyo, los cuales conformarán la UCP. A efectos de la ejecución del proyecto, cada uno de los países partícipes designará un/a Coordinador/a Nacional (CN).  

UNESCO se encargará de la gestión administrativa prevista para la ejecución del proyecto, tomando en todo momento como guía el Documento de Proyecto aprobado por el FMAM y el acuerdo firmado entre CAF y UNESCO para la administración de los fondos.

Uno de los contratos previstos por el Proyecto corresponde a una consultoría especializada en promover y organizar la activa participación de aquellos actores interesados en la gestión sostenible de las aguas subterráneas, en particular del SAG.

A los fines de estos Términos de Referencia debe tenerse en cuenta que los países del SAG poseen políticas nacionales de participación de las partes interesadas (stakeholders involvement) que serán referentes de esta Consultoría.

2. Objetivo de la consultoría

Prever que el Proyecto incorpore en sus actividades la activa participación de las partes interesadas vinculadas con el conocimiento, uso, protección y gestión del SAG en todas sus instancias, manteniendo un enfoque de género y de interculturalidad.

3. Actividades que realizar por el/la Consultor/a

En todas las actividades que le corresponde realizar en el marco de este Proyecto, el/la Consultor/a en Participación de las partes interesadas (stakeholders involvement) trabajarábajo la responsabilidad de UNESCO y en acuerdo con el/la Coordinador/a Internacional del Proyecto (CTI).  Tendrá en cuenta que el presente Proyecto de Porte Medio (PPM Guaraní), es un proyecto puente con el que se prepara uno mayor a ser presentado al FMAM. Por lo tanto, este Proyecto cuenta con importantes antecedentes junto a los países que contienen el SAG y tiene metas y productos claros que alcanzar.

En todas las actividades a realizar en esta consultoría, el/la Consultor/a deberá considerar:

  • Los aportes que, desde el objetivo de avanzar en la igualdad de género en las actividades del Proyecto, realizará la persona consultora que trabajará este tema.
  • El involucramiento y participación de los diferentes actores del sector privado.
  • La necesidad de generar espacios de diálogo y participación de actores locales, de organizaciones de la sociedad civil, de la academia y de comunidades indígenas que habitan la región del SAG, particularmente en espacios donde el acuífero es transfronterizo.
  • El cumplimiento de los compromisos internacionales que han asumido los países del SAG en lo que respecta a participación pública, en particular el ODS 5 sobre Igualdad de Género  y lo referido al tema agua y salud, dentro del ODS 6.
  • El presupuesto y las capacidades disponibles para promover y concretar la participación de los actores claves en el uso sostenible y protección del SAG, buscando el permanente compromiso de las partes partícipes en el Proyecto.

Al/la Consultor/a le corresponde:

3.1 Promover la activa participación de los involucrados en todas las actividades del Proyecto y contribuir a que mujeres y hombres equiparen tanto su acceso como su control de los recursos naturales.

3.2 Revisar y considerar los antecedentes del Proyecto. Deberá conocer y manejar la información que aportan el Análisis Diagnóstico Transfronterizo y el Plan Estratégico de Acción (PEA) originales, aprobados por los países; el Documento del Proyecto (PRODOC), aprobado por el FMAM; el Plan de Ejecución del Proyecto (PEP) ya aprobado por el Comité Director del Proyecto (CDP) y, en particular, orientará su trabajo por el documento de “Lineamientos para la Elaboración del Plan de Participación de las partes interesadas” aprobado asimismo por el CDP y que refiere al objetivo de la presente consultoría.

3.3 Proponer y acordar Términos de Referencia (TdR) para el Comité de Intercambio de Información, Desarrollo de Capacidades y Difusión (CCD). Una actividad inicial de la Consultoría será la elaboración de los TdR para el CCD para el desarrollo de capacidades y difusión, presentación e intercambio de ideas con sus miembros y los Coordinadores Nacionales (CN) y ajustes para su aprobación por el mismo.

3.4 Identificar el mapa de actores. Durante el primer mes de su trabajo, en acuerdo con el Asistente en Información y Comunicaciones del Proyecto e interactuando con los miembros del CCD, recopilará y ordenará la información de los actores involucrados en el conocimiento, uso y gestión del SAG para disponer de un primer mapa de actores que se irá actualizando durante la ejecución del Proyecto.

3.5 Preparar, presentar y adecuar, en base a las observaciones que reciba, el Plan de Participación de las partes interesadas. Considerando la información anterior y los Lineamientos para la Elaboración del Plan de Participación de las partes interesadas, así como las consideraciones y medidas para asegurar la representatividad y la participación sustantiva de las mujeres –que deberá aportar la persona consultora en Igualdad de Género- preparará su propuesta de Plan de Participación de las partes interesadas (stakeholders involvement). En reunión del CCD, con participación de los CNs y la UCP, presentará su propuesta del Plan. Lo ajustará, según se acuerde en el CCD ampliado, e impulsará su implementación.

3.6 Una vez aprobado el Plan de Participación de las partes interesadas, llevar adelante el mismo, en acuerdo con el CCD, para la inclusión de los actores sociales, empresariales e institucionales y de sus inquietudes y propuestas.

3.7 Prever indicadores y medios de verificación de participación, cualitativos y cuantitativos con perspectiva de género interseccional, aplicar los instrumentos necesarios para medirlos, sistematizar y analizar la información para dar seguimiento al Plan.

3.8 Promover y organizar la participación de actores locales, privados interesados en el SAG, organizaciones no gubernamentales y comunidades indígenas, a través de por lo menos 4 diálogos estructurados (talleres, instancias de participación), uno en cada país.

3.9 Trabajando con el CTI y los diferentes consultores temáticos proponer, con cada uno de ellos, la realización de eventos y reuniones nacionales y regionales para la participación de los actores involucrados, que ordenará según cronograma y costos de implementación.

3.10 Preparar informes específicos del Proyecto sobre los temas de su competencia para su presentación en talleres y diálogos estructurados en los cuatro países, publicaciones o documentos de difusión, así como para capacitación y para el Comité Director del Proyecto.

3.11 Elaborar informes mensuales y trimestrales de avance, requeridos por CAF, a través de la UNESCO, conforme a los formatos establecidos en el Documento de Proyecto.

3.12 Realizar todas las demás actividades necesarias para el cumplimiento de los objetivos según se lo indique el CTI.

Durante su consultoría, garantizando activa participación de las diferentes partes interesadas, preparará insumos en el área de su especialidad para la actualización que se realizará del Análisis Diagnóstico Transfronterizo (ADT) y del Plan Estratégico de Acción (PEA), bases para el nuevo proyecto.

4. Ámbito y sede de trabajo

El/la Consultor/a en Participación de las partes interesadas (stakeholders involvementtrabajará en su lugar de residencia, siempre en comunicación con la UCP. Deberá viajar y permanecer en la sede del Proyecto en la UNESCO, Montevideo, Uruguay cuando se le solicite.  Asimismo, se movilizará a cada uno de los países participantes cuando sea necesario, siguiendo para el caso las disposiciones administrativas de la UNESCO y respetando los presupuestos destinados a los efectos. Estos viajes serán remunerados de acuerdo con los reglamentos de UNESCO y financiados en cada caso, en forma adicional a su salario.

5. Informes y documentos

El/la Consultor/a para la Participación de los interesados preparará:

  • Los TdR del Comité de Intercambio de Información, Desarrollo de Capacidades y Difusión (CCD).
  • El Mapa de actores, intereses y tipos de involucramiento
  • El Plan de Participación de las partes interesadas, que incluya un cronograma de reuniones y sus costos.
  • Un análisis de la Participación del sector privado en la gestión y uso del agua y formas de mejoramiento.
  • Un análisis de la Participación de las comunidades locales y pueblos indígenas en la gestión y uso de las aguas subterráneas y formas de mejoramiento con perspectiva de género interseccional.
  • Insumos para la actualización del ADT y del PAE en los temas de su competencia.
  • Informes mensuales y trimestrales de avance requeridos por CAF, a través de la UNESCO, conforme a los formatos establecidos en el Documento de Proyecto.

6. Contratación y carácter del Contrato

La duración total del cargo será por un período de 6 meses, posible de ser rescindidos por cualquiera de las partes con un aviso de antelación según contrato de la UNESCO.

El desempeño será evaluado periódicamente. El contrato será establecido de acuerdo con las modalidades de contratación de la UNESCO.

7. Salario y beneficios

Remuneración acorde a las responsabilidades del cargo.

8. Requerimientos para el cargo

El/la postulante deberá:

  • Tener arraigo profesional en alguno de los países que contienen al Sistema Acuífero Guaraní (SAG)
  • Ser profesional con título universitario en ciencias sociales o afines, con formación y experiencia probada en la organización y participación social en proyectos de desarrollo.
  • Tener muy buen nivel de comunicación oral y escrito en español y portugués.
  • Tener experiencia en trabajos vinculados a la planificación o gestión de recursos hídricos, energéticos, cuencas hidrográficas o en la planificación regional u otro afín a la temática planteada en el ítem de Actividades de estos Términos de Referencia.
  • Tener capacidad de articular, a través de este Proyecto, la actualización del PEA del SAG en lo referido al objetivo de alcanzar la activa participación de organizaciones sociales y empresariales para su uso sostenible.

Se requiere:

  • Experiencia de como mínimo 5 años en ejecución de programas en por lo menos uno de los países del SAG.
  • Estar en condiciones de viajar sin restricciones dentro de la región del SAG.

Serán valoradas como condiciones adicionales para la selección del/la Consultor/a, la comprobación de:

  • Buen dominio oral y escrito del inglés.
  • Formación en género o experiencia en la temática.
  • Tener demostrada capacidad para elaborar planes y programas de trabajo en forma participativa.
  • Tener experiencia en trabajos de capacitación y en el dictado de cursos en la temática planteada en el ítem de Actividades de estos Términos de Referencia.
  • Tener conocimiento del funcionamiento y operación de proyectos plurinacionales.
  • Haber participado en la ejecución de proyectos para entidades de financiamiento o cooperación técnica internacional.
  • Contar con experiencia y manejo de la metodología de proyectos del FMAM.

9. Plazos y fechas

Una vez informado/a de la selección, el/la Consultor/a deberá preferiblemente estar disponible en el plazo máximo de un mes (30 días).

10. Proceso de selección y reclutamiento

– Tenga en cuenta que todos los candidatos deben completar una solicitud en línea y proporcionar información completa y precisa. Para postularse, visite el sitio web de
carreras de la UNESCO. Noes posible realizar modificaciones una vez que la solicitud haya sido presentada.
– La evaluación de los candidatos se fundamenta en los criterios de la descripción de la vacante y puede incluir pruebas y evaluaciones, así como una entrevista basada en competencias.
– La UNESCO utiliza tecnologías de comunicación como video o teleconferencia, correspondencia por correo electrónico, etc. para la evaluación de los candidatos.
– Tenga en cuenta que solo los candidatos seleccionados serán contactados. Los candidatos seleccionados serán sujetos a la verificación de referencias en base a la información provista.

La UNESCO aplica una política de cero tolerancia contra cualquier forma de acoso.
La UNESCO se ha comprometido en alcanzar el equilibrio de género entre sus miembros en todas la categorías y niveles. Además la UNESCO está comprometida a alcanzar diversidad laboral en términos de género, nacionalidad y cultura. Se invita a indivíduos de grupos minoritarios, grupos indigenas y personas con discapacidades, así como a ciudadanos de Estados Miembros sub representados o no representados (última actualización) a presentar su postulación. Todas las solicitudes serán tratadas con el más alto nivel de confidencialidad. La política de movilidad geográfica exige a los funcionarios que ejerzan sus funciones en diferentes destinos internacionales.
La UNESCO no exige pago alguno en ninguna de las etapas del proceso de contratación.


POSITION TYPE

ORGANIZATION TYPE

EXPERIENCE-LEVEL

DEGREE REQUIRED

LANGUAGE REQUIRED

You ad could be here!